Close

+49 30 76 210 239 info@carolineweiland.de Deutsch / English / Svenska /

Caroline Weiland

Modersmål: tyska
Översättar från: svenska, danska, norska, engelska

Utbildning:
2006: Magisterexamen i Nordiska språk, konsthistoria, tyska som främmande språk
Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald, Uppsala universitet
2014: Magisterexamen i facköversättning tyska – svenska
Linnéuniversitetet Växjö

Medlem i: VdÜ, Översättarcentrum

Seminarier:
Hieronymus (2013), Europeisk översättarsmedja svenska – tyska (2013),
ViceVersa norska – tyska (2015)

Kan böcker läsa människor? – Det kan de förstås! Hur skulle de annars veta allting om oss?  Lennart Hellsing

Översättning och redigering

Jag arbetar som översättare sedan 2012. Jag översätter främst svenska eller engelska texter till tyska men även danska och norska texter. Dessutom redigerar och korrekturläser jag tyska texter för en översättningsbyrå. Min fokus ligger på facktexter inom kultur och marknadsföring, men även litterära texter. Dessutom granskar jag samtida publikationer från de nordiska länderna för tyska förlag.

Om du behöver en översättning till tyska kontakta mig gärna via kontaktformuläret eller e-post.

Specialområden

  • konst und kultur
  • arkitektur
  • formgivning
  • turism och geografi
  • marknadsföring och PR
  • fritid
  • litteratur
  • historia

Systematik är att sätta den ena foten framför den andra när man går och inte tvärtom. Eyvind Johnson

Man tar lite härifrån och lite därifrån och joxar ihop det så blir det lagom jox.  Astrid Lindgren

Kontaktinfo

  • Trelleborger Straße 55 | DE-13189 Berlin

  • +49 30 76 210 239

  • +49 163 772 64 22

Social Media

Kontaktformulär

Ditt namn (obligatorisk fält)

Din mejladress (obligatorisk fält)

Ditt meddelande