



Caroline Weiland
Native language: German
Translates from: Swedish, English, Danish, Norwegian
Education:
2006: M.A. Scandinavian Studies, Art History, German as a Foreign Language
Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald, Uppsala Universitet
2014: M.A. Translation Studies German – Swedish
Linnéuniversitet Växjö
Memberships: VdÜ, Översättarcentrum
Seminars:
Hieronymus (2013), European translation workshop for Swedish – German (2013),
ViceVersa Norwegian – German (2015)
The past is always tense, the future perfect. Zadie Smith
Translation and Editing
I have been working as a translator since 2012, mostly translating from Swedish and English to German as well as from Danish and Norwegian to German. I also edit and proofread German textst for a translation agency My main focus in translation is on non-fiction texts about culture and marketing-related issues and literary texts. Besides translating I advise German publishers about Scandinavian literature.
Please don’t hesitate to contact me by using the contact form or writing an email if you are looking for a German tranlsator.
Focus
- Art and culture
- Architecture
- Tourism
- Marketing and PR
- Leisure
- Literature
- History
But if thought corrupts language, language can also corrupt thought. George Orwell
It can hardly be a coincidence that no language on Earth has ever produced the phrase, “as pretty as an airport”. Douglas Adams